quarta-feira, 15 de julho de 2009

Férias / Holidays

Estou quase a ir de férias, por isso pensei em mostrar-vos o meu "Kit de Coleccionadora"!


Estes objectos vão sempre na minha mala quando vou de ferias.. porque indo para outro lugar, diferente do habitual é normal encontrar novas marcas de café e pacotinhos que nao temos!! Pelo que é sempre bom levar connosco estes coisinhas!





I'm about to go on holiday, so i thougth i could show you my "Collector's Kit". Everytime i'm going on holiday i take thes few objects with me.. Because if you'r going to some place different than usual you'r more likely to find new coffee brands and new sugar packets!





Penso que todos os colecionadores devem levar consigo a sua lista de faltas das séries que ainda estão a circular pelos cafés! Muitas vezes o que me acontecia é que eu nao tinha acerteza quais os pacotes que me faltavam e acabava sempre por levar pacotes repetidos!





I belive that evry sucrologist should take with him a list of the missing packets from the series that are still in the coffee shops! What used to happen to me was that i wasn't sure which packets i was missing and always took home double packets.


O que faço actualmente é colar um post-it na carteira com os números dos pacotes que me faltam porque nunca vou ao café sem levar a carteira!





Now, what i do is to put a post-it on my wallet with the numbers of the packets i'm missing!





Também devem andar sempre com um x-acto! Ou no porta-chaves ou noutro sitio qualquer. Porque assim podem abrir os pacotes que recebem com o café e utilizar o açucar no café, sem danificar os pacotes! Isto é especialmente bom num país estrangeiro quando nao sabemos muito bem como pedir outro pacote de açucar..


You should always have a cutter with you! On your key-ring or anywhere else.
Because this way you can open the packages they give you when you drink coffee and use the sugar in coffee, without damaging the packages! This is especially good in a foreign country when we do not know very well how to ask for another packet of sugar ..



A terceira e ultima coisa é uma simples bolsinha ou saquinho onde guardar os pacotes de modo a que este nao fiquem todos amachucados!!

The last think, i just a small bag or something like that, where you can keep the packets!!




Estes são os meus conselhos! Espero que sejam uteis!

2 comentários:

Carlos disse...

Eu tenho um x-acto pequenito no porta-chaves que levo para todo o lado! Dá mesmo muito jeito!!

Francisco disse...

A palavra do dia é: sucrologist. Acho que havia um desses, no takamexi.

(Isto nao deve fazer sentido nenhum)